No exact translation found for مقاومة طبيعية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic مقاومة طبيعية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • "On peut braver les lois humaines, mais pas résister aux lois naturelles."
    ،بوسعنا مقاومة قوانين الإنسانيّة" "لكن لا يسعنا مقاومة قوانين الطبيعة
  • Les esprits nous ont attaqués, et la nature s'est défendue.
    ،الأرواح انقلبت علينا .والطبيعة شرعت بالمقاومة
  • Le moyen de transport doit être recouvert d'une protection ignifuge et résistant aux intempéries.
    أن تكون وسيلة النقل مغطاة بغطاء مقاوم للحرائق والعوامل الطبيعية.
  • C'est la façon dont les gens tentent de ne pas changer qui est contre nature.
    . . . ولكن محاولة الناس مقاومة التغيير, أمر غير طبيعيّ
  • Reconnaissant qu'il importe de s'employer d'urgence à développer davantage et à mettre à profit les connaissances scientifiques et techniques existantes pour construire une capacité de résistance aux catastrophes naturelles, et soulignant que les pays en développement doivent avoir accès aux technologies pour faire face efficacement aux catastrophes naturelles,
    وإذ تسلم بالحاجة الماسة إلى المضي في تطوير المعارف العلمية والتقنية القائمة من أجل بناء القدرة على مقاومة الكوارث الطبيعية، وإذ تشدد على حاجة البلدان النامية إلى الوصول إلى التكنولوجيا اللازمة للتصدي بفعالية للكوارث الطبيعية،
  • La fourniture d'informations complémentaires utiles aux ONG, aux organisations communautaires et à la société civile peut grandement aider la société à résister aux pressions qui se traduisent par une surexploitation des ressources naturelles.
    إن تزويد المنظمات غير الحكومية والمنظمات المجتمعية والمجتمع المدني بمزيد من المعلومات المفيدة بإمكانه أن يُساعد المجتمع كثيراً على مقاومة الضغط لاستغلال الموارد الطبيعية استغلالاً مفرطاً.
  • De plus, des milices armées, qui cherchent à conserver leur contrôle illicite sur les ressources naturelles, continuent de s'opposer aux efforts visant à mettre en place des administrations légitimes.
    وبالإضافة إلى ذلك، فإن الميليشيات المسلحة، التي تسعى إلى الإبقاء على سيطرتها غير المشروعة على الموارد الطبيعية، تواصل مقاومة الجهود الرامية إلى إقامة إدارات مشروعة.
  • Après avoir décrit ce qui a déjà été fait dans ce domaine, il a déclaré que ces technologies étaient difficiles à définir et suggéré la définition opérationnelle suivante: «Le recours à la technologie pour réduire la vulnérabilité, ou augmenter la résilience, d'un système naturel ou humain à l'impact des changements climatiques».
    وبعد أن قدم وصفاً للعمل السابق المتعلق بتكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ، قال إن تعريف هذه التكنولوجيات مسألة صعبة، واقترح أن يكون التعريف الوظيفي هو "تطبيق التكنولوجيا بغية الحد من شدة التأثر، أو تعزيز مقاومة النظام الطبيعي أو البشري لآثار تغير المناخ".